venerdì, giugno 29, 2012

Bliss by Katherine Mansfield (1888-1923)




Nonostante i suoi trent'anni, Bertha Young aveva momenti come quello, in cui si sentiva la voglia di correre anziché di camminare, di abbozzare passi di ballo su è giù' dal marciapiede, di giocare al cerchio, di buttar qualche cosa per aria e riprenderlo al volo, di starsene lì a ridere di nulla, semplicemente di nulla.
Che farci se avete trent'anni e, svoltando l'angolo della vostra strada, vi sentite sopraffatta d'improvviso da un senso di beatitudine-una beatitudine assoluta- come se aveste inghiottito una luminosa piccola parte di questo tardo sole pomeridiano, e questo vi arda in petto, emettendo una sottile pioggia di scintille in ogni singola parte, in ogni dita della mano e del piede?
Oh, ma non c'è proprio altro modo di manifestarlo senza essere "ubriaca e sottosopra"? Che stolta civiltà è questa! Perché mai si è dotati di un corpo, se poi bisogna tenerlo al chiuso in una custodia, come un raro violino, raro violino?

From: Bliss, and Other Stories by Katherine Mansfield.







Although Bertha Young was thirty she still had moments like this when she wanted to run instead of walk, to take dancing steps on and off the pavement, to bowl a hoop, to throw something up in the air and catch it again, or to stand still and laugh at–nothing–at nothing, simply.

What can you do if you are thirty and, turning the corner of your own street, you are overcome, suddenly by a feeling of bliss–absolute bliss!–as though you'd suddenly swallowed a bright piece of that late afternoon sun and it burned in your bosom, sending out a little shower of sparks into every particle, into every finger and toe? . . .
Oh, is there no way you can express it without being "drunk and disorderly" ? How idiotic civilisation is! Why be given a body if you have to keep it shut up in a case like a rare, rare fiddle? 
From: Bliss, and Other Stories by Katherine Mansfield.







 Questa mattina mi sento così, sarà perchè è già venerdì, sarà che fra qualche giorno si parte tutte insieme per le vacanze, o forse sono gli echi delle risate di ieri pomeriggio, quando è arrivata Marilena alla Fidl and flink con due ballerine differenti...o forse saranno gli effetti postumi dei bellissimi racconti di Cristina che abbiamo letto, o sarà che sono felice perchè non riesco a trovare una sola ragione per non esserlo oggi con questo bellissimo sole e le mie meravigliose adorate amiche. 
Buona giornata a tutte 

This morning I feel like being  in a complete bliss, maybe  because is already Friday, or maybe because we are about to leave on vacation, or are still the echoes of a great afternoon at Fidl and Flink with Marilena wearing two different kind of shoes, or maybe the short stories from Cristina, or just because I do have thousands good reasons to feel blessed now, in such a glorious sunny day here with my beloved friends.   
Thanks ;-)





lunedì, giugno 25, 2012

Orzotto estivo...

Summery barley


Questa ricetta è semplice rapida ed ha infinite varianti. Non manca mai nel menu' del mio compleanno perchè da quando Piero me l'ha insegnata il giorno del mio compleanno non ho piu' smesso di farla! Grazie Piero!


This is  very easy and fast to make summer first course. It never miss on my birthday menu' since a friend from Tuscany Piero, made it for me!  Thanks a lot Piero!




Il principio è il medesimo dell'insalata di riso ma al posto del riso si utilizza l'orzo, si puo' utilizzare sia nella variante integrale che perlato.




Ingredienti
Sarebbe bene prepararlo con ampio anticipo poichè freddo è piu' gustoso ed inoltre la pausa gli permette di integrare perfettamente tutti i sapori presenti.
Calcolare 50gr .di orzo per persona e cucinarlo secondo le istruzioni riportate nella confezione.
Mentre l'orzo cuoce preparare in un grande recipiente da portata, a me piace utilizzare la pentola di terracotta che uso per cucinare i legumi durante l'inverno,  la miscela di ingredienti per condire l'orzo.
Pomodorini datterini tagliati a pezzetti, mais in scatola, capperi, cipolla o meglio scalogno rosso, 1cetriolo tagliato a pezzetti, dadolata di emmental, tonno in scatola, prosciutto cotto tagliato a dadini,  un cucchiaio di aceto balsamico, un pizzico di peperoncino, olive nere, pepe nero e basilico tritato.
Quando l'orzo è pronto scolarlo, ed unirlo agli ingredienti mescolare ancora aggiustare di olio aggiungere l'aceto, il pepe nero ed il basilico mescolare ancora e riporre in frigo per almeno un paio di ore.
Alcune varianti possono includere al posto del cetriolo -come fa la mia amica Alessandra- una dadolata fine di zucchina cruda, ed aggiungere menta al posto del basilico,   volendo potete anche cambiare cereale ed utilizzare kamut, avena o farro.






Ingredients


In Italy we are used to make this recipe with rice instead of barley and we call it rice salad!  This one comes from Tuscany where they have an ancient great tradition on the use of  cereals. 
There are many variants to this, you can also use others cereals such as oats, emmer or kamut.


Put a pan full of water on to boil for the barley add salt and follow the instructions  on the packet. 


Meanwhile in a large bowl prepare a mix of : sliced Cherry tomatoes, black olives, capers, sweetcorn, canned tuna fish, fresh red onion finely chopped or in alternative a red shallot,  chopped hum, diced cucumber,   a generous portion of diced cheese-cheddar or emmental or a similar one-. Mix all the ingredients in the bowl you are going to serve.


When ready add the drained barley to the mix,  sprinkle some balsamic vinegar, olive oil, some freshly grounded black pepper and few fresh leaves of basil or if preferred fresh mint, stir gently and put in the fridge for few hours.





domenica, giugno 24, 2012

linguine con gamberoni

Questi strepitosi gamberoni del Madagascar erano stati "pescati" per preparare un piatto molto speciale per Sonia...ma poi i piani sono cambiati ed allora ho dovuto rimediare con una spaghettata ai gamberoni! 
I would have cook these gourgeous king prawn in a very special way  for my friend Sonia, but it was very late and the plans  has changed ...
here there  are very easy Prawn's spaghetti!




Ingredienti: Gamberoni freschissimi, aglio, pomodorini datterini, olio extra vergine d'oliva, sale, pepe, prezzemolo  e spaghetti naturalmente o linguine per i puristi!!!

Ingredients: king prawns+ garlic + cherry tomatoes + extra virgin olive oil + salt, black pepper, parsley, white wine and spaghetti or linguine of course!





Preparare l'acqua per la cottura della pasta, nel frattempo mettere un paio di cucchiai di olio in una padella ed aggiungere uno spicchio di aglio "vestito". A parte preparare tagliandoli i pomodorini.
Quando l'aglio comincia a soffriggere a fiamma vivace,  aggiungere i pomodori regolare di sale e saltarli per pochi minuti giusto il tempo che comincino  a sciogliersi.
Una volta pronti metterli in un piatto a parte e riportare la padella sul fuoco aggiungendo nuovamente due cucchiai di olio ed una spicchio di aglio, appena questo comincia dorare aggiungere i gamberoni ed aspettare rigirandoli che cambino colore, bastano pochi minuti.
Unire ai gamberoni  i pomodori precedentemente cucinati ed aggiungere un bicchiere di vino alla cottura  e lasciare evaporare salare pepare il tutto.
A cottura ultimata tenete da parte la metà dei gamberoni  e saltate la pasta già cotta al dente nella padella con i gamberoni rimasti, aggiungete il prezzemolo tritato molto finemente e sistemate nei piatti sui quali aggiungerete prima di portare in tavola i gamberoni messi da parte.


Put a large pan of water with salt on to boil for the pasta. In the mean time in another large fry pan heat a couple of tablespoons of oil and add a whole garlic. Halve the cherry tomatoes and once the garlic has taken on a light golden colour add the tomatoes. stir gently until the tomatoes get very soft, it should take few minutes, add salt and black pepper stir and put it away in a bowl. In the same pan heat a  couple of tablespoons of oil and once again a whole garlic, when the garlic starts to get a golden colour add the king prawns and stir until they change colour, pour in a glass of dry white wine and shake the pan, let the wine evaporate. take off half of the prawns  and put them in bowl. Add the drained, almost cooked  pasta (al dente) to the pan and stir until the spaghetti absorb much of the garlicky wine prawns juice. when almost at the end add the parsley and stir to distribute.  Dish out straight from the pan and to garnish sprinkl  some parsley and a add on top  a couple of prawns  to each plate. Golden rule please never ever add cheese!!!         







sabato, giugno 23, 2012

Happy Birthday Prof.Turing

Oggi è il 100° anniversario della nascita di Alan M.Turing, mi ha sempre appassionato la figura di questo genio, considerato a ragione il padre delle moderne teorie computazionali e dell'intelligenza artificiale.





+



=



ecco qui un buon articolo su wired dedicato a Turing

http://daily.wired.it/news/scienza/2012/02/24/turing-centenario-matematica-19040.html

ed un simpatico test di Turing: Milton, principessa, McIntosh, bye bye Alan,cultivar...chi sa risolverlo?

Buon Compleanno!



giovedì, giugno 21, 2012

L'estate è arrivata annunciata dal fragoroso profumo dei tigli in fiore...

Summer is in the air... announced by the fragrant scent of linden tree blossom...


l'altra sera percorrendo in bicicletta un viale costeggiato da entrambe  i lati da alti alberi sono stata completamente rapita e conquistata dal profumo dei tigli in fiore...non trovate sia incantevole quel profumo sottile e dolce che annuncia l'estate?






Riding on my bike last evening I have been charmed from an amazing  scent of linden trees in bloom. Don't you find  this so fine and gentle perfume  is one of the best way to get into summer time?


  

Enjoy your summer time!


domenica, giugno 17, 2012

una tranquilla domenica mattina


a very nice sunday morning 








un "dolce" volo di farfalle intorno ad una piccola rosa



a "sweet" butterflies' flight around a little rose 




grazie Francesca (http://francescashabbyhome.blogspot.it/),  i tuoi biscotti oltre ad essere molto belli sono buonissimi!
thanks a lot Francesca, your biscuits are not just very cute shaped but taste absolutely great!



 due regali molto speciali, un té per la  domenica mattina ed  i biscotti a forma di farfalla... dimenticavo sono tre i regali compresi i fiori,  adoratissime ortensie bianche.

a couple of very special presents to bless my sunday morning...a unique  blend of earl grey tea and some delicious butterfly shaped hand made biscuits ...  ops three presents with some white very nice flowers!!!  
 and thanks to Nicky, your earl grey with a pinch of cream is just perfect on sunday morning.


 Grazie Nicky ( http://lafinestrasulte.blogspot.it/), il té è molto buono...earl grey di domenica mattina un sogno...


una  Buona domenica...davvero!


a  Good Sunday...indeed!

venerdì, giugno 15, 2012

le quattro stagioni....



In questi giorni piu' che di primavera, fra grandinate improvvise,  rapidi abbassamenti di temperatura, caldi afosi nell'ora di punta, drammatiche escursioni termiche notturne ed un grandioso rigoglìo della natura dovuto alle abbonanti piogge,  assistiamo a quattro stagioni in una. Ed allora oggi vi dedico e ci ascoltiamo le quattro stagioni di Vivaldi, suonate da altrettanto talentuose musiciste.




Antonio Lucio Vivaldi  (Venezia, 4 marzo 1678- Vienna, 28 Luglio 1741) compositore e violinista.


In these days rather than just a spring we are in complete seasonl mixed up,  with lot of rain, extremly cold nights, very hot middle day and a sudden change of temperature in the late afternoon...
there it is a Vivaldi's four season concert played from very talented performer!



Spring 
http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&v=OLP1pqNx0v4&NR=1

http://www.youtube.com/watch?v=hRRDCDFQj3s&feature=relmfu
Summer
http://www.youtube.com/watch?v=g65oWFMSoK0&feature=fvwrel

Autumn
http://www.youtube.com/watch?v=xVNo64WfV7o&feature=relmfu

Winter 
http://www.youtube.com/watch?v=Yu6Hr9kd-U0&feature=related

An extra as she is a marvellous violin player!
http://www.youtube.com/watch?v=JyCV1WWR2f8


Enjoy 

lunedì, giugno 11, 2012

piccoli consigli...ed altre catastrofi ...



Dedico questo post ad Alberta, ma anche a Sara, Lucia, Claudia e a tutte le amiche 
 che ogni volta mi chiedono di spiegare con esattezza le varie esecuzioni di ricette ed altre volte mi guardano sospettose 
se non ho detto qualcosa o spiegato a sufficienza questo o quel piccolo trucco.


Avete ragione ad essere sospettose, ho una libreria con la sezione di libri di gastronomia in cui 8 volumi su 10 sarebbe da buttare via, poiché le ricette non mantengono le promesse date.


Questo accade per molto fattori ma alle volte anche io ho il sospetto che la ricetta non sia stata scritta bene.


Mi è accaduto anche ultimamente con l'acquisto di un meraviglioso libro sui dolci. Ebbene su tre ricette provate prese direttamente dal libro due sono state vere e proprie catastrofi la terza con un po' di fantasia sono riuscita a salvarla!



This post is dedicated to those looking for an extra tips when they are cooking along. 
Tips sometimes you cannot find anywhere else just because they come with time and practise...




A questo proposito nella barra in alto ci sarà la pagina Tips in cui troverete i piccoli trucchi che ho escogitato in questi anni ed i consigli che sono scaturiti dalla pratica.


You will find a special section on the tool bar called tips









Il primo consiglio, mi scusino gli editori, sarà proprio sull'acquisto di libri/riviste di cucina!




My first tip is about "How to purchese a reliable cookery book"!


Bonne chance



mercoledì, giugno 06, 2012

Good bye Mr.Bradbury

Pochi anni fa è scomparso Stanislav Lem ed ora Ray Bradbury, due scrittori di fantascienza piuttosto diversi in effetti, geniale il primo e molto ironico il secondo ma entrambe pietre miliari di questo genere a torto considerato di secondo ordine. 



Few years ago we lost Stanislav Lem and now Ray Bradbury. They were both important and very innovative but deeply different milestone authors in the field of science-fiction. A true genius was the former as well as ironic and poetic was the last.




Tutti conosceranno "l'effetto farfalla" nato proprio da un bellissimo racconto di Bradbury, "Rumore di tuono"



Everyone will  remember the so called "batterfly effect", well it takes life from a Bradbury  short story : A sound of tunder


Ma i miei ricordi migliori sono dedicati a Fahrenheit 451 che guardai prima ancora di leggere quando ero molto giovane grazie a mio padre che adorava F. Truffaut, con gli uomini libro che si nascondono nei boschi imparando a memoria romanzi da tramandare clandestinamente in una società che aveva messi al bando bruciandoli alla temperatura di 451 gradi Fahrenheit tutti i libri. 


My best memory goes to Fahrenheit 451 that I loved very much when I was still a child,  thanks to my dad that made me watch the Truffaut's movie.


Ogni volta che piove per piu' di un giorno la mia mente torna alle atmosfere del racconto "pioggia senza fine"


I must confess every time it rains for more than a day my mind can't stop remembering The long rain ambience.




Mentre una pianta utilizzata anche in erboristeria è per me sinonimo di uno dei racconti di fantascenza piu' romantici di Bradbury  " profumo di salsapariglia" , in cui il protagonista prima di scomparire spiega alla moglie che le soffitte piene di vecchi oggetti sono vere e proprie macchine del tempo.



The most romantic and nostalgic  short story for me is  A Scent of Sarsaparilla where  the main character tells to his wife that  a loft stuffed  with old things is a truly  time machine.












Mio marito questa mattina mi ha dato la notizia della dipartita con dolcezza perchè sapeva che mi avrebbe rattristato molto. Trovo che perdere persone che ci hanno donato momenti di gioia sia doloroso a prescindere, leggere i romanzi ed i racconti di Bradbury per me è stata una esperienza bellissima, ed è per questo motivo che oggi dedico a lui un post, al protagonista di alcuni dei piu' bei viaggi di fantascienza compiuti nella mia vita.
Good bye Mr Bradbury





martedì, giugno 05, 2012

Mia carissima Jenny... my dearest Jenny...

Siamo nuovamente finite su Dolci tentazioni...questa volta ci sono i tuoi muffin preferiti...ricordi???

Ed allora dopo aver creato per te golosona queste delizie al triplo cioccolato, ed averti vista correre in edicola lo scorso mese, ti dedico questo post! 

Questi sono davvero tanto buoni quanto semplici da fare!!!




There we are again on the magazine! This time with your favourite muffin!

Therefore this post is for you too!

These muffin are as scrumptios as easy to make...




Enjoy!

lunedì, giugno 04, 2012

Piove ancora...sembra di essere in Uk ...

e se fuori piove allora noi entriamo a curiosare dentro....













le foto sono tratte da Home Series BETA-PLUS,  Pinterest, ed alcuni bellissimi blog di interior design che seguo.

Buona giornata